クロクマとエンジニア

最近有人用米熊為主題作了ロミオとシンデレラ的MAD
可是改過的歌詞只有中文版本
所以我參考原版寫了可以配原曲來唱的歌詞

有問題的話請直接留言讓我刪文
http://youtu.be/Ui3w8UTiQwA


君との恋を
ロミオとジュリエットにしないで
僕に飛び込んで
待たせないでて


君と僕との導火線の先
繋がっていて導火線の先
これから火をつけるからさ
咽返る魅惑の赤い薬水(あかいくす)
君の素顔を隠しないで
今夜は僕だけを見ててね



優しく囁いて噛み付く
苦い薬水(やくすい)は嫌いなの?
僕が作るものは甘いものじゃないよ
知らないことがあるのならば
何でも教えてあげるから
全部見せてよ
だから 僕にだけ見せてくれよ 君の


世界のために戦ってる
君はヒロさまになりたいの?
闇に呑まれちゃうよ
それでも君諦めないんだろ
逃げ出したいの実験体
この呼び方は嫌いだろ
駄目だよ、僕とじゃなければ
こうしないと、楽しくないさ
ね、僕と生きてくれて


たくましくて君のその肩
僕のために鍛えただろ?
僕から逃げ出すつもりか?
白いシャツの境界線
滑り込む手を止まらないで
超えたらどこまでも行けるよ


噛み付くほどに
痛いほどに
好きになってたのは分かってる
君の部下に嫌われてることもね
僕のために差し出した手
握った首輪を繋いでくれ
連れ出してくれ 僕のロミオ
そして触れてよ 僕の…



鐘が鳴り響くシンデレラ
ロミオの左手を捨てもいい?
だって僕がいるんじゃない?
この僕が一番必要でしょ?


きっとロミオもこうだった
別れるより死んだほうがいいんだ
分かってる君も同じで
もっともっと愛されたいんだろ?


ほら 僕はここにいるよ


君の心そっと覗かせてくれませんか
心も体も全部見せてくれませんか
欲しいことだけ、溢れかえっていませんか
君はほしいもの、あれもこれもギュッと詰め込んで
だけどまだ行けるだろ?


大きな箱より小さいな箱に幸せはあるという
それなら両方貰えばいいね
欲にさ、溺れて行けばいい
君より欲張りのあの人は
今日も変わらずだろ?
だからね、素直でいいんだよ
落としたのは金の斧ですか?




嘘つき過ぎるエンジニア
クマさんに食べられたという
このまま嘘をつき続けて
いますぐ、食べられちゃうわ
だから僕を連れ出してよ



不要讓我和你的戀情變得像羅蜜歐與茱麗葉一樣
現在就飛撲到我身邊來
不要讓我等待

在我和你之間的導火線的先端
牽引著我和你的那導火線的先端
馬上就要被點火了
被魅惑的紅色藥水所嗆到
不要遮起你的臉
今晚只注視著我


溫柔地輕咬了你一下
你討厭苦澀的藥水嗎?
我所造出來的東西可不是甜甜的東西阿
要是你有不知道的事
無論是甚麼我也會告訴你的
所以讓我看到你的全部吧
只能讓我看到唷


為了世界而一直在戰鬥的你是想要成為英雄嗎?
會被黑暗所吞噬的唷
即使如此你也不會放棄吧?
"想要逃走的實驗對象"你討厭這個稱呼吧?
要是你不跟我在一起的話可是不行的阿
不這樣子你就不會得到滿足
所以和我一起活下去好吧?


那厚實的雙肩是為了我才鍛鍊出來的吧
難道是想逃離我身邊嗎
白色襯衫的境界線
不要停下你那快要滑過去的手
越過了那條線後不管怎我都聽你的


我知道你喜歡我喜歡得想要在我身上留下你的痕跡
也知道你的部下不喜歡我
幫我戴上你那為我伸出的手中所握著的頸圈
帶我走吧 我的羅蜜歐
然後盡情地撫摸我--


聽到鐘聲已經響起的仙度瑞拉
可以把羅蜜歐的左手丟掉嗎?
因為我就在這裡阿
我才是最重要的吧?


羅蜜歐一定也是這樣想的
比起分開倒不如一起去死
我知道你也是一樣的
想要更強烈地感到你是被愛著的吧?


吶,我就在這裡唷


可以讓我窺視你內心的深處嗎
內心也好,身體也可,全部都可以讓我看嗎
你的內心是不是都只放滿了你想要的東西呢
堆滿著你所渴望著的 各程各樣的東西
可是,你看?不是還有可以把我放進去的空位嗎?


比起大的箱子,好像是小的箱子內會放著比較多的幸福呢
那把2個箱子都得到手不就好了嗎
就這樣沉醉在慾望中吧
比起你還要更貪心的那個人
今天也是和以往一樣吧?
所以你就老老實實吧
掉到水中的真的是金斧頭嗎?


說了太多謊話的工程師
好像會被熊先生吃掉呢
要是我再繼續說下去的話
馬上,就會被吃掉了吧
所以,現在就帶我走吧

「クロクマとエンジニア 」への留言:

發表留言


只對管理員顯示

「クロクマとエンジニア 」への引用:

http://traxian.blog124.fc2.com/tb.php/6-3c38d68b

注意

第一次進來請務必要看置頂文章,不會花你很多時間的。

自我介紹

蒼弥

Author:蒼弥
這裡可能沒有你們想看到的喜劇作品。

足跡